<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.dechargelarevue.com/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>D&#233;charge</title>
	<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
	<description>D&#233;charge est avant tout une revue papier, cr&#233;&#233;e en 1981. Longtemps c&#233;l&#232;bre pour sa couverture kraft, &#233;dit&#233;e depuis le num&#233;ro 100 avec l'estampille du D&#233; Bleu, jusqu'au n&#176; 144, puis par abonnement direct, elle est devenue au fil des ans le rendez-vous attendu de l'actualit&#233; po&#233;tique, avec ses 152 pages bien tass&#233;es.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.dechargelarevue.com/spip.php?id_mot=333&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>D&#233;charge</title>
		<url>https://www.dechargelarevue.com/local/cache-vignettes/L144xH106/siteon0-e530e.png?1776673350</url>
		<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
		<height>106</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>I.D n&#176; 622 : A force de d&#233;conner sur une plan&#232;te morte (C. P)</title>
		<link>https://www.dechargelarevue.com/I-D-no-622-A-force-de-deconner-sur.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.dechargelarevue.com/I-D-no-622-A-force-de-deconner-sur.html</guid>
		<dc:date>2016-03-11T06:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vercey</dc:creator>


		<dc:subject>Brissiaud</dc:subject>
		<dc:subject>P&#233;lieu</dc:subject>
		<dc:subject>Washburn</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Texte in&#233;dit ou reprise d'un livre ancien ? De ce point de vue, le statut de New poems &amp; sketches, de Claude P&#233;lieu, qui vient de para&#238;tre &#224; la Books Factory est incertain, c'est en cela qu'est utile la post-face d'Alain Brissiaud qui en a &#233;tabli le texte &#224; partir d'un manuscrit datant de 1976-77 que lui avait remis P&#233;lieu en 1985, et dans lequel les fondus, amoureux et amateurs de l'&#339;uvre du po&#232;te, verront une version de dust bowl motel poems, paru en 1978 sous le nom d'emprunt de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.dechargelarevue.com/-Les-I-D-.html" rel="directory"&gt;Les I.D&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.dechargelarevue.com/+-Brissiaud-+.html" rel="tag"&gt;Brissiaud&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.dechargelarevue.com/+-Pelieu-332-+.html" rel="tag"&gt;P&#233;lieu&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.dechargelarevue.com/+-Washburn-+.html" rel="tag"&gt;Washburn&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Texte in&#233;dit ou reprise d'un livre ancien ? De ce point de vue, le statut de &lt;i&gt;New poems &amp; sketches&lt;/i&gt;, de &lt;strong&gt;Claude P&#233;lieu&lt;/strong&gt;, qui vient de para&#238;tre &#224; la Books Factory est incertain, c'est en cela qu'est utile la post-face d'Alain Brissiaud qui en a &#233;tabli le texte &#224; partir d'un manuscrit datant de 1976-77 que lui avait remis P&#233;lieu en 1985, et dans lequel les fondus, amoureux et amateurs de l'&#339;uvre du po&#232;te, verront une version de &lt;i&gt;dust bowl motel poems&lt;/i&gt;, paru en 1978 sous le nom d'emprunt de Claude p. Washburn, chez Christian Bourgois. &lt;i&gt;Nombre de po&#232;mes de cet ouvrage sont extraits du notebook&lt;/i&gt; remis par P&#233;lieu &#224; Brissiaud, &lt;i&gt;mais jamais int&#233;gralement&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pourquoi ces variantes ? Faut-il penser, avec Alain Brissiaud que &lt;i&gt;l'auteur a effectu&#233; des modifications en lisant les &#233;preuves ? Probl&#232;me de place dans le recueil ?&lt;/i&gt; s'interroge-t-il : &lt;i&gt;Limites financi&#232;res impos&#233;es par l'&#233;diteur ?&lt;/i&gt; Une hypoth&#232;se davantage li&#233;e &#224; des choix esth&#233;tiques, &#224; des consid&#233;rations d'&#233;criture, me semble &#224; dire vrai aussi cr&#233;dible. Quoi qu'il en soit, &lt;i&gt;New poems &amp; sketches&lt;/i&gt; ne se pr&#233;sente pas comme une &#233;dition critique, et se lit comme un livre neuf, d&#233;capant, que rendent plus s&#233;duisant les vigoureuses et &#233;vocatrices illustrations de Philippe Huart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans doute, sommes-nous l&lt;i&gt;oin des textes flamboyants parus en 1967 dans les Cahiers de l'Herne&lt;/i&gt;, o&#249; P&#233;lieu c&#244;toyait William Burrought et Bob Kaufman, est-il justement remarqu&#233; : mais ira-t-on jusqu'&#224; affirmer qu'&lt;i&gt;il s'agit l&#224; d'un homme momentan&#233;ment apais&#233;&lt;/i&gt; ? Certes, les moyens d'expression ont chang&#233;, ont gagn&#233; en sobri&#233;t&#233;, mais la violence li&#233;e &#224; la ville et &#224; la soci&#233;t&#233; est toujours sous-jacente, devant laquelle le po&#232;te se cabre et d&#233;nonce. Encore et toujours,&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Les forces du mal c&#233;l&#232;brent &lt;br class='autobr' /&gt;
l'av&#232;nement du malheur &lt;br class='autobr' /&gt;
&amp; de la terreur&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;car : (pour citer plus longuement et donner une id&#233;e plus exacte de cette po&#233;sie)&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;
ll y a toujours une place vide&lt;br class='autobr' /&gt;
dans le caveau de famille&lt;br class='autobr' /&gt;
alors on condamne &#224; tout prix&lt;br class='autobr' /&gt;
les innocents et on gracie&lt;br class='autobr' /&gt;
les criminels et les coupables.&lt;br class='autobr' /&gt;
Les d&#233;serts fertiles n'existent&lt;br class='autobr' /&gt;
que dans le monde des esprits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuages gris-fer courant bas&lt;br class='autobr' /&gt;
au-dessus des paysages. Images anciennes&lt;br class='autobr' /&gt;
frapp&#233;es par la foudre. La pluie tombe&lt;br class='autobr' /&gt;
sur la plage sal&#233;e. Un silence d'&#233;ternit&#233;&lt;br class='autobr' /&gt;
tombe sur le jardin de roses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'avenir et ses grands gestes vagues,&lt;br class='autobr' /&gt;
intol&#233;rables, r&#233;siste &#224; toutes les ruines.&lt;br class='autobr' /&gt;
L'avenir illisible, et le regard de taupe&lt;br class='autobr' /&gt;
du pass&#233;, la ralentie du pr&#233;sent,&lt;br class='autobr' /&gt;
qui nous envahit nous &#233;puise&lt;br class='autobr' /&gt;
Le printemps se r&#233;veille &#8211; Photos jaunies&lt;br class='autobr' /&gt;
d&#233;rivant dans un brouillard de grisaille.&lt;br class='autobr' /&gt;
Les images se d&#233;robent, s'embusquent&lt;br class='autobr' /&gt;
dans les flaques du ciel.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rep&#232;res &lt;/strong&gt; : En guise d'introduction &#224; cet &lt;i&gt;I D&lt;/i&gt;, lire le billet de rep&#233;rage le pr&#233;c&#233;dant : &lt;i&gt;&lt;a href='https://www.dechargelarevue.com/Permanence-de-Claude-Pelieu.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Permanence de Claude P&#233;lieu&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;,o&#249; il est rappel&#233; ce que D&#233;charge doit &#224; Thierry P&#233;r&#233;marti et Alain Jegou dans la connaissance du po&#232;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Claude P&#233;lieu&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;New poems &amp; sketches 1977&lt;/i&gt;- Books Factory Editions ( 211 rue du faubourg Saint-Antoine, 75011 &#8211; Paris) &#8211; 124 p.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La citation exacte d'o&#249; est tir&#233; le titre de cet I.D est : &lt;i&gt;A force de d&#233;conner et de danser sur une / plan&#232;te morte les hommes / ont fait pleurer les anges.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
